ندوة دولية تدريس الترجمة: الواقع والآفاق

رقم الفعالية79389
نوع الفعالية:--
تاريخ الفعالية من2020-04-15 الى 2020-04-16
فئة الفعالية
الموقع الرباط, المغرب

ندوة دولية تدريس الترجمة: الواقع والآفاق

تقديم:

يعرف تدريس الترجمة تباينا كبيرا من حيث المناهج المتبعة ومن حيث المحتوى والوسائل المعتمدة، خاصةفي زمن العولمة.

ونظرا للتطور الهام الذي يعرفه ميدان الترجمة سواء فيما يتعلق بالممارسة المهنية أو بالوسائل الحديثة المعتمدة في التدريس، تأتي هذه الندوة لتجيب عن العديد من التساؤلات حول واقع تدريس الترجمة ،ومدى مواكبة جامعاتنا للتطور الكبير الذي يعرفه هذا المجال الهام، ومدى استعدادنا لتوفير متطلبات سوق الشغل من حيث الكفاءات التي تستجيب للمعايير الدولية.

لقد عرفت الغايات من تدريس الترجمة تحولا كبيرا، حيث كان التركيز سابقا على نظريات الترجمة وتطبيقاتها في مختلف المجالات، إلا أننا صرنا نتوجه للأهداف التواصلية للترجمة ونقرنها بمجالات مختلفة تماما عن البحث الأكاديمي النظري، نذكر منها على سبيل المثال: التعاون الدولي والترجمة في إطار المشاريع التنموية الدولية والدبلجة والسطرجة بالمجال السمعي البصري وتوطين المواقع الإلكتروني  (localisation des sites web)، الخ.

ولا تنفصل إشكالات تدريس الترجمة عن تطور البحث النظري في المجال وكذا القضايا المعرفية واللغوية والثقافية التي تطرحها.

سيناقش هذه المحاور أساتذة وباحثون راكموا خبرات في مجال تدريس الترجمة، إلى جانب مجموعة من الشباب اختاروا التخصص والبحث في هذا الميدان.

المحاور الرئيسية:

المحور الأول: تدريس الترجمة: المنهاج والآليات

–         مناهج تدريس الترجمة

–         الوسائل الديداكتيكية والبيداغوجية لتدريس الترجمة.

–         تدريس نظريات الترجمة

–         التكوين المستمر في تدريس الترجمة.

المحور الثاني:التخصصات في الممارسة الترجمية

–         خاصيات تدريس الترجمة التحريرية.

–         خاصيات تدريس الترجمة الفورية.

–         خاصيات تدريس الترجمة الأدبية.

–         خاصيات تدريس الترجمة العلمية والتقنية.

–         خاصيات تدريس الترجمة القانونية.

–         خاصيات تدريس الترجمة الصحفية.

–         خاصيات تدريس الترجمة الإشهارية.

المحور الثالث: العلوم اللسانية والمعرفية وتطور البحث النظري حول الترجمة

–         تقاطع العلوم اللسانية ونظريات الترجمة (البنيوية، التوليدية، الوظيفية، التداولية، المعرفية…)

–         المفاهيم الجديدة للبحث النظري في الترجمة.

–         تاريخ التفكير النظري والابستمولوجي للترجمة.

اللغات المعتمدة:

العربية، الفرنسية والإنجليزية.

o      مدة المداخلة: 15 دقيقة

o      ملخص العرض:لا يتجاوز 300كلمة

مواعيد هامة:

o     آخر أجل للتوصل بملخص البحث: 16 مارس 2020

o     تاريخ الإعلان عن القبول الأولي لملخصات البحوث: 30 مارس 2020

o     آخر أجل للتوصل بالبحث كاملا: 06 أبريل 2020.

o     تاريخ انعقاد الندوة: 15و16 أبريل2020

مكان انعقاد الندوة:

ندوة دولية تدريس الترجمة: الواقع والآفاق

معهد الدراسات والأبحاث للتعريب، زنقة علال الفاسي، العرفان، الرباط.

الإقامة والتنقل:

لا تتحمل الجهة المنظمة تكاليف الإقامة والتنقل.

الجهة المنظمة:

معهد الدراسات والأبحاث للتعريب، جامعة محمد الخامس، الرباط، المغرب.

المشاركة في الندوة:

[contact-form-7 id=”79397″ title=”ندوة دولية تدريس الترجمة: الواقع والآفاق”]

فعاليات حسب الفئة

  • جامعة طرابلس|
  • من 2022-12-11 الى2022-12-12 |

المؤتمر الثاني الأساتذة الجامعيون وإسهاماتهم العلمية في بناء المجتمع

المؤتمر الثاني الأساتذة الجامعيون وإسهاماتهم العلمية في بناء المجتمع تحت شعار: الجامعة والمجتمع الورقة العلمية: نعلم أن الأستاذ الجامعي هو محورٌ…

  • مؤسسة منارات الفكر الدولية|
  • من 2022-10-26 الى2022-10-27 |

المؤتمر الدولي العلوم الإنسانية والشرعية: قضايا ومناهج وآفاق

المؤتمر الدولي: العلوم الإنسانية والشرعية: قضايا ومناهج وآفاق ديباجة المؤتمر: تتميز ميادين العلومِ الإنسانيةِ والشرعية والاجتماعيةِ بالثراء والارتباط بين كافة…

  • جامعة القاضي عياض|
  • من 2022-12-31 الى2022-12-31 |

جائزة وطنية حول ديناميات المجال الصحراوي

تنفيذاً لبرنامجه السنوي، وتثميناً وتشجيعاً للبحث العلمي في القضايا التي تندرج ضمن اهتماماته الأكاديمية، أعلن المركز الوطني للدراسات والأبحاث حول…

فعاليات حسب الموقع

  • الزهرة براهيم|
  • من 2022-10-19 الى2022-10-20 |

المؤتمر الدولي السنوي الرّابع حول قضايا البيداغوجيا والديدكتيك: الإنسانيّات الرّقميّة ومستقبل المدرسة العربيّة .. تحدّيّات التأسيس والتّحيين والتّجريب

إشكالية المؤتمر:   يشهد الزّمن الذي نحياه تغييرا تكنولوجيا ومعلوماتيا غير مسبوق، ولعلّ الملمح الأساس لهذا التغيير هو ميلاد ما…

تعليقات